SEAlang Lab "Just Read"
The main SEAlang Lab is an exploratory enterprise.  If some Lab pages seem to have too many features, it's probably because they do
    The Lab's Reader's Helper is a particularly complex tool that sometimes obscures its fundamental purpose -- getting students to enjoy curling up with a book.  This Just Read page provides quick and easy access to the millions of words of closely aligned bitexts we have developed.
How it works  Use the widgets above to select a bitext, and its display format.  The SEAlang Services reference tool is built in as well -- click on any word in the Thai text, and it will appear in the search window. 
The SEAlang Lab is supported 2006-2009 by the US Dep't of Education International Research and Studies program.  Literary bitexts are used with the permission of Marcel Barang and the Wanakam World Classics in Thai project. Excerpts from Translate It texts are (c) Sunee Canyook / Bangkok Post, and are used by permission. Excerpts from Translating Newspaper Thai into English (Scribner Messenger, 2007) are used by permission of Dunwoody Press. Rated texts taken from LangNet, a project of the National Foreign Language Center. Additional Thai materials are provided by the Thai Reader Project, University of Wisconsin-Madison (IRS 2006-2009).